Spending review, jobs act, fiscal compact, welfare, spread, leadership, politically correct, ecc, ecc… è qui che casca l’asino!
La lingua di sua maestà britannica e di Wall Street non deve essere proprio il punto forte della “sinistra”.
E così, dopo le tante polemiche sull’inglese maccheronico di Matteo Renzi, adesso ci si mette pure Roma, non a caso amministrata da una giunta di “sinistra”, a far sorridere il web per le improbabili traduzioni in inglese all’insegna del più grossolano dei “fai da te”.
A dir poco imbarazzante il cartello appeso al parcometro per pagare il ticket riservato al parcheggio di “sole moto”.
Evidentemente sfruttando il traduttore “italiano-inglese” di Google, l’esito è risultato assai comico: “Biglietti per sole moto” si è trasformato in “Tickets for sun motion”. Un messaggio che potrebbe creare perplessità nella testa di chi legge, ma soprattutto tanta ironia per l’improbabile gaffe. Quello scritto è l’esito della traduzione parola per parola dove “sole” è “sun” e “moto” è “motion”. Tuttavia il senso della frase cambia totalmente il significato di quanto scritto in inglese.
Vuoi abilitare le notifiche?
Ricevi le News di Freeskipper Italia nella tua email
Chi ha capito, chi ha compreso, chi ha visto come stanno le cose: Chi stampa e controlla la MONETA è…
X Vale '88 Il saluto romano non sarà un reato ma è il fatto incontrovertibile che i fascisti e il…
X roberto b nessun coro fascista ma soltanto un saluto ai caduti, ma in italia salutare col pugno chiuso va…
X Vale '88 Scusa ma li ho visti solo io quelli che cantavano cori fascisti e facevano il saluto romano?…
X roberto b Io penso che se gli ex comunisti Bertinotti, D'Alema, Bersani e Napolitano (pace all'anima sua) non dichiarano…